Le mot vietnamien "hấp hơi" se traduit littéralement par "vapeur" en français. Il désigne souvent un processus de cuisson à la vapeur, mais il peut également être utilisé pour décrire une sensation de chaleur ou d'humidité, en particulier dans un espace clos. Voici une explication détaillée :
Cuisine : Dans un contexte culinaire, "hấp hơi" est utilisé pour décrire la méthode de cuisson où les aliments sont cuits à la vapeur, souvent dans un panier en bambou ou un cuiseur à vapeur.
Atmosphère : Dans un contexte plus métaphorique, cela peut décrire une pièce ou un endroit qui est chaud et humide, souvent avec une senteur de moisi ou de renfermé.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "hấp hơi" peut être utilisé pour évoquer des sentiments de nostalgie ou de mélancolie, en décrivant une atmosphère lourde et chargée de souvenirs.
Le mot "hấp hơi" est donc très versatile en vietnamien, pouvant être utilisé tant dans des contextes culinaires que dans des descriptions d'atmosphère.